Жители Москвы и иностранные студенты написали «Тотальный диктант» в Сеченовском Университете
Новая версия сайта! Спешите ознакомиться с обновлением дизайна Смотреть

1c0ecf92-b361-423d-8ad4-ff4b3147c59d.jpg

Шестой год Институт иностранных языков для профессиональных целей Сеченовского Университета становится площадкой для международной акции «Тотальный диктант» и теста для иностранных студентов TRUD.

Увлечение, а не упорство. И TRUD

Тест-квест для иностранных студентов, изучающих русский язык, писали около 20 человек, большинство из них изучает русский язык меньше года. Задача теста — не просто проверить грамотность, но с помощью интересных заданий и неожиданных вопросов рассказать что-то из истории русской культуры.

В небольших текстах, куда требовалось вставить недостающие слова, были перечислены пушкинские места (можно составить культурный маршрут по России!). А еще был описан распорядок дня лицеистов, названы любопытные факты: например, Пушкин в 8 лет писал произведения на французском и любил клюкву в сахаре (если что, это лакомство, а не метафора сериалов и сплетен из жизни звезд). Впрочем, диктант TRUD составлен с юмором, эмоции помогают запоминать и не бояться делать ошибки.

Завершающий небольшой текст, который надо было написать под диктовку, прочитала старший преподаватель Института иностранных языков для профессиональных целей к. ф. н Мария Гончар. Она призналась, что это ее дебют в роли диктора.

Иностранные участники уже хорошо говорят по-русски, а легкий акцент только украшает речь.

Что сложнее: читать Пушкина в оригинале или слушать лекции по медицине на русском языке?

Одно другому… помогает.

Мохамед Ал Савади (Бангладеш), студент 1-го курса Института фармации им. А. П. Нелюбина Сеченовского Университета:

«Мы первый год учим русский язык. Я думал, что будет проще, но грамматика пока кажется трудной. Пока я говорю по-русски лучше, чем пишу. Пришел потренировать письменный русский. Когда я сказал друзьям, что поступил в Сеченовский Университет, они сказали, что в Москве все будет хорошо и выучить русский язык легко. Каждый язык в начале трудный, а когда уже достаточно пожил в стране, выучил грамматику — все дается легче; главное постоянно читать, слушать. После университета хочу остаться в России».

Мухаммад Аниек Ислам Рабби (Сирия), студент 1-го курса Института фармации им. А. П. Нелюбина:

«Каждый язык не похож на другой, поэтому нельзя говорить «легко, трудно». Это отражение культуры, и поэтому учить новый язык интересно. Я недолго учу русский, и мне легче заниматься на английском. Но у нас в Институте фармации большая часть лекций на русском, и я стараюсь каждый день учить новое правило русского языка».

Тчоба Варисса Ульда Вера (Намибия), студентка 1-го курса Института фармации им. А. П. Нелюбина:

«Мне было сложно запомнить падежи. И произношение некоторых слов не сразу удавалось, в русском языке некоторые слова… у нас нет таких произношений… такой фонетики. Я выбирала, куда ехать учиться, и узнала, что лучшее медицинское образование в Москве, в Сеченовском Университете, мне сказали, что это один из самых престижных университетов. Я сразу загорелось этой идеей и счастлива быть здесь. После окончания учебы я вернусь домой и надеюсь, буду фармацевтом».

Шарма Айшвариа (Индия), студентка 1-го курса Института клинической медицины им. Н. Ф. Склифосовского:

«Я учусь на первом курсе, но прохожу все лекции на английском. Мне так проще, и я благодарна университету за такую возможность. Но я обещаю быстро выучить русский язык! Тем более, нам его так хорошо преподают.

Я родилась в Москве. И вернулась сюда, потому что чувствую связь с городом. Мне очень нравится учиться в Сеченовском Университете, но я пока не уверена, что в дальнейшем буду врачом. Я хочу заниматься стендапом, хочу, чтобы люди смеялись, мне кажется, это правда, что смех и для здоровья полезен».

Диляра из Турции учится по программе подготовки, чтобы в следующем году поступить на «Лечебное дело» в Сеченовский Университет.

«Я приняла это решение, потому что знаю и мне многие подтвердили, что здесь лучшее медицинское образование. Я немного переживала, смогу ли быстро выучить русский язык. Но за 6 месяцев я уже могу говорить и понимаю на слух. Все лекции у нас на русском, бывает сложно, но я стараюсь. Я еще не совсем адаптировалась к русскоязычной среде, а такие акции помогают оценить свои знания, понять, что надо подтянуть», — сообщила она.

Лиза приехала в Москву из Италии в 2017 году, раньше она писала общий «Тотальный диктант», а в этом году решила посмотреть, что собой представляет тест-квест TRUD.

«Я училась в Пизанском Университете на факультете иностранных языков, изучала литературу и переводоведение. Русский был самый сложный язык из тех, что нам предложили, и я подумала “Почему бы нет?”. Во время учебы я влюбилась в язык, в культуру, потом появилась возможность поехать по обмену в МГУ на психфак. Когда я приехала в Москву, сразу поняла, что хочу здесь остаться, это самый красивый город на свете! Я стажировалась и преподавала итальянский, после стажировки полтора года была лектором в РУДН, а сейчас преподаю итальянский в частной школе».

307d6d30-1031-43bf-a29d-875d1c32cca9.jpg

У врачей почерк не очень, но дикция отличная

В большой аудитории не было свободных мест — чтобы написать «Тотальный диктант» под диктовку врача-кардиолога, автора двух книг о сердце, автора-исполнителя своих песен, доцента кафедры факультетской терапии № 1 Института клинической медицины им. Н. В. Склифосовского Сеченовского Университета Антона Родионова, зарегистрировались более 70 человек. Впервые пришли все, кто зарегистрировался, и даже потребовались дополнительные стулья и парты.

По словам заместителя директора по научной работе Института иностранных языков для профессиональных целей, инициатора проведения акции в Сеченовском Университете Юлии Донсковой, «в Сеченовском Университете “Тотальный диктант” всегда диктуют наши преподавателиэто наша традиция и дань уважения».

Приехали люди из разных районов Москвы и других городов, как, например, Лариса из Тамбова, которая здесь в командировке и ради диктанта отпросилась с работы.

«У моей московской подруги дочь учится в аспирантуре Сеченовского Университета, так что с площадкой я сразу определилась. Для меня большая честь писать диктант в вашем университете. К тому же, когда диктует человек, который сам написал две книги и пишет песни, это дорогого стоит. У нас в Тамбове «Тотальный диктант” значимое событие».

Всей страной писали текст авторства писателя Алексея Варламова, посвященный бабушке Пушкина по материнской линии — Марии Ганнибал. Многим текст показался совсем не сложным. Возможно, такое впечатление сложилось благодаря таланту Антона Родионова — он так мастерски интонировал и делал паузы, что можно было догадаться, где и какой поставить знак препинания. Врач по призванию, он даже здесь стремился помочь людям и без прямых подсказок облегчил всем задачу.

«И все-таки там были хитрые моменты с точки зрения пунктуации», — сказала студентка магистратуры Института иностранных языков для профессиональных целей Сеченовского Университета Наталья Никитина, правнучка выдающегося советского лингвиста Ильи Гальперина. Она пишет «Тотальный диктант» каждый год и всегда доказывает, что идеальная грамотность — это наследственность.

Результаты обоих диктантов будут известны после 7 мая.