Первый зимний языковой лагерь для иностранных студентов прошел в Сеченовском Университете
Новая версия сайта! Спешите ознакомиться с обновлением дизайна Смотреть
18 февраля 2026

DSC05321.JPG

Веник, почтальон, противопоказание, снеговик, иглоукалывание, шайба, фигурное катание — что их объединяет? Это слова, которые сеченовцы-иностранцы выучили в лагере «5 дней — 5 впечатлений: зимние каникулы для перезагрузки».

Языковой лагерь, который проходит в летние и зимние каникулы, — образовательный и просветительский проект Института международного образования (ИМО) Первого МГМУ. Миссия проекта — дать будущим медикам больше знаний живого, практичного русского языка, интегрировать их в городскую среду и познакомить с культурой России. Пилотный лагерь состоялся летом 2025 года.

«Фокус не только на терминах из учебников, но и на том, как с нашими студентами будут говорить их будущие пациенты. Наш лагерь — это среда полного погружения, где язык оживает: в бытовых диалогах, командных играх, спорте, творчестве и знакомстве с высокой русской культурой», — подчеркнула менеджер по международному образованию ИМО Ирина Суковатова.

Каждый день 13 иностранных студентов встречались в коворкинге «ПереСЕЧение», который расположен в Научно-технологическом парке биомедицины Сеченовского Университета. Здесь они дискутировали на актуальные зимние темы — от сравнения климата и традиций до психологии хорошего самочувствия в холодное время года, устраивали кинопросмотры, а в финале пятидневной программы — презентовали свои мини-видеопроекты про «Зиму в большом городе».

За успешную проектную работу участникам лагеря вручили сертификаты. Директор Института международного образования Татьяна Татаринова поздравила студентов от лица всей команды ИМО и отметила, что за период они по-настоящему сдружились: «Замечательно, что между собой вы старались общаться не только на английском, но и на русском. Вы увидели, что русский язык — это не только уроки, задания, учебники и книги, но и средство живого общения».

По словам Татьяны Татариновой, любовь к русскому языку и культуре России и желание изучать их — один из элементов успешной медицинской карьеры. Причем не только в Российской Федерации, но и дома, на Родине. Ведь в будущем выпускники ИМО могут стать инициаторами и участниками международных биомедицинских стартапов, будут приезжать сюда на стажировки и научные конференции — для повышения квалификации и обмена опытом. «Тем же из вас, кто будет работать в российских клиниках и на кафедрах университетов, предстоит общаться с пациентами и коллегами. Чтобы это общение было максимально эффективным, вам необходимо знать язык и культурный контекст страны», — сказала она.

Но не кампусом единым! В распоряжении сеченовцев была вся Москва, солнечная и морозная. Чтобы попрактиковать язык в неформальной среде и лучше узнать, что за зверь такой — русский национальный колорит, иностранные студенты погрузились в столичную среду. Погуляли по ВДНХ и посетили «Умный город» — мультимедийную экспозицию технологий Москвы. Полюбовались на уникальную коллекцию Музея русской иконы — узнали, как иконописцы создавали свои творения в прошлые века и как современные реставраторы возвращают иконы из небытия. Полепили снеговика в зимнем парке и не забыли про активный отдых — от катания на тюбингах все остались в полном восторге.

«Нам было важно создать для участников зимнего языкового лагеря среду перезагрузки. Лучшим средством для этого стали новые впечатления и яркие эмоции, — рассказала начальник отдела довузовской подготовки иностранных граждан ИМО Наталия Зыбина. — Участники увидели русский язык как живой, многогранный и увлекательный мир. Каждая из активностей лагеря стала органичным продолжением учебного процесса — получился живой контекст для общения, обсуждений и погружения в язык и культуру России».

Говорить по-русски и не переходить на знакомый всем английский — это был для студентов отдельный квест. «Участники общались на русском языке, смело преодолевая языковой барьер, — рассказал преподаватель лагеря Александр Елин. — Они изучили много полезной медицинской лексики — например, узнали слово “противопоказание” и без конца, на разные лады и с шутками, повторяли его, чтобы лучше запомнить. Ребята больше узнали о культуре России: об увлечениях россиян, бане, наших спортсменах, православии, интересных местах в Москве. Ну, а главное наше достижение — в том, что участники нашли новых друзей и, я уверен, продолжат общаться и узнавать новое о русском языке и России».

Хамид Али Масуд работал в Пакистане ветеринарным врачом, а в Россию приехал за вторым образованием — сегодня он учится на 2-м курсе ИМО на программе «Биология. Инновационные лекарственные средства». «Зимний лагерь помог мне лучше понять, что такое русский мир. Это было уникальное сочетание лекций и экскурсий по историческим и футуристическим музеям, — поделился он. — Благодаря лагерю я еще раз увидел, насколько российская культура похожа на культуру моего родного Пакистана. Нас объединяют уважение к пожилым, доброта к молодым, манеры, этикет и дисциплина в повседневной жизни. Вероятно, именно поэтому я никогда не чувствовал себя здесь чужаком. Ну, а русский язык иностранному студенту Сеченовского Университета изучать стоит как минимум по двум причинам. Из уважения к самому себе и в благодарность стране, которая предоставила тебе возможность получать медицинское образование мирового уровня».

Будущий офтальмолог, третьекурсник ИМО Янг Джуён пока в процессе выбора — остаться работать в России или вернуться на Родину. «Больше всего меня впечатлили зимние виды спорта: в Корее такого не встретишь! Из слов особенно понравились: ликвидировать, веник и кислород. Они интересно звучат, а способы выражения смысла в русском языке кажутся мне очень необычными и увлекательными», — рассказал он. Янг Джуён полагает, что для врача, который хочет практиковать в новой для себя стране, знать язык важнее, чем для любого другого специалиста: «Расспросить пациента о симптомах, посочувствовать ему — все это напрямую связано с общением. Чтобы лучше понимать людей, врачу важно изучать язык и культуру страны, в которой он учится и работает».

Студент 2-го курса ИМО Иуврадж Сингх приехал в Россию из Индии и изучает в Сеченовском Университете «Лечебное дело». «Больше всего мне запомнился Музей русской иконы, где нам рассказали, как создавались иконы, и показали предметы, которым уже несколько сотен лет, — поделился он. — За время лагеря я узнал много новых слов, связанных с зимой, погодой, спортом и традициями. Например: мороз, метель, баня, сауна, тюбинг, фигурное катание. Теперь я лучше понимаю устную речь и увереннее использую русский язык в повседневных ситуациях, а еще — меньше боюсь делать ошибки». Иуврадж Сингх уверен, что знание языка и культуры помогает лучше понимать пациентов и выстраивать с ними доверительные отношения. «Я выбрал обучение в России, потому что здесь сильная медицинская школа и большой клинический опыт. В Сеченовском Университете мне нравится серьезный подход к обучению, большое количество практических занятий, возможность общаться со студентами из разных стран и, конечно, активная студенческая жизнь», — рассказал он.

Второкурсник ИМО Ромех Махар приехал из Сирии и планирует строить карьеру врача в России. «Больше всего мне понравился день традиционной медицины, где мы сравнивали баню с практиками наших стран, и поездка в “Умный город” на ВДНХ, — рассказал он. — Благодаря лагерю я открыл для себя Россию с двух сторон. Мы познакомились и с глубокими традициями, и с современной жизнью. Здорово, что россияне уважают историю, но при этом смотрят в будущее». Ромех Махар учит русский, чтобы лучше понимать пациентов: «Важны не только симптомы, но и контекст, в котором живет человек. Как именно он говорит о своей болезни, каким традициям доверяет. Это основа настоящего взаимопонимания и эффективного лечения».

Еще один выходец из Сирии, первокурсник Машарка Мухаммад узнал в зимнем лагере несколько новых слов и выражений, например: быть в тонусе, спячка, ликвидация, грандиозный. «Я пока еще думаю о том, где буду работать… — поделился он. — С одной стороны, я хотел бы вернуться в свою страну, чтобы помогать в развитии местной медицины, передавать полученные знания коллегам. С другой стороны, я также рассматриваю возможность остаться в России, потому что она дала мне знания и возможность познакомиться с новыми горизонтами и перспективами».

Второкурсник Института международного образования Первого МГМУ Мехрдад приехал в Россию из Ирана и просто обожает морозную погоду: «Россия такая историческая и холодная страна!» Больше всего в зимнем лагере ему понравился тюбинг на метро «Нагорная»: «Это было супер! Мы катались с горы, играли в снежки и фотографировали потрясающие виды заснеженных гор. Самое яркое впечатление — это ощущение свободы на скорости и дружеская атмосфера с ребятами. Узнал крутые слова: метель, степь, иглоукалывание, шайба, парилка, веник. Баня, кстати, — самое новое и удивительное для меня! Никогда не думал, что она так полезна для здоровья: расслабляет мышцы, улучшает кровообращение. Вообще, меня порадовала щедрость русской культуры — все так душевно и полезно!» Мехрдад планирует стать офтальмологом. «Но кто знает, может, передумаю… — говорит он. — Где буду работать, в России или на Родине, подумаю позже — главное, помогать людям. Сейчас мое основное дело — учиться. Сеченовский Университет — лучший в России, с топовым образованием: современные лаборатории, опытные преподаватели и насыщенная студенческая жизнь. Здесь все помогает расти как врачу!»